小林麻央さんのブログKOKORO.」の英語版の2017-07-04時点での最新(Feeling released)分を、日本語原文と併記して紹介します。

 

日本語原文へのリンクがあったら良いのに」や

英語で何て書いてあるんだろう」と

思っている方ののお役に立てればと思い併記を始めてみました。

小林麻央英語ブログ1【 Being myself】麻央さん帰ってきたみたい!

小林麻央英語ブログ2【Thank you so much】の意味が深い!和訳あり

小林麻央英語ブログ3【Wigs!】が泣ける!日本語併記あり

小林麻央英語ブログ4【Feeling refreshed on awakening!】の日本語和訳に感動!

小林麻央英語ブログ5【Wigs2】の麻央さんも頑張ってた!日本語和訳あり

小林麻央英語ブログ7【乳癌のおっぱいへの影響】を心配する麻央さんの気持ちが痛い!

スポンサーリンク

小林麻央ブログKOKORO.最新分の英語タイトル(Feeling released)の意味は?

毎晩7時21分台に更新される小林麻央さんの英語ブログ

小林麻央さんの誕生日である7月21日に合わせているのでしょうね(*^^*)

小林麻央さんのブログ英語版(Feeling released)へのリンクはこちら

小林麻央さんのブログ「解放」日本語原文へのリンクはこちら

Feeling released

解放

(originally posted on 2016-09-04 | 10:31:58)

カッコ内和訳:(原文は2016-09-04 | 10:31:58に掲載)

 

Feeling releasedを直訳すると「開放感を感じて」ですね(*^^*)

小林麻央ブログKOKORO.最新分の英語と日本語を併記!

小林麻央さんのブログの英語版日本語原文を対応させて併記いたします^^

“Mao-chan, Ganbare~!”   

This powerful get-well note from Mr. Shinji Takehara has reached straight to my heart.   

I really appreciate it. 

竹原慎二さんからの
「麻央ちゃん、頑張れ〜」

すごい パンチ力 で
どストレートに深く響きました!
ありがとうございます。
 

(And thanks to you all for leaving me comments about this.)

(コメントでも教えて下さり、ありがとうございます)

 

I do have regrets too.
When I look back over the past, I regret myself. 

私も
後悔していること、あります。

 

How come I didn’t take good care of myself…

あのとき、
もっと自分の身体を大切にすればよかった

How come I didn’t try to get a second opinion…

あのとき、
もうひとつ病院に行けばよかった
 

How come I accepted it without any wonder…

あのとき、
信じなければよかった
 

How come…

How come…  

あのとき、、、
あのとき、、、

 

I initially did not want to take pain-relief medicines. 

私は痛み止めを飲むのが嫌で、

 

But, one day, I hit my limit and finally permitted myself to take them, which then immediately allowed pain relief on my whole body.   
At the same time, I felt a sense of acceptance. 

でも、癌の痛みで
限界を感じて、ようやくようやく
薬を飲んだとき、
身体の痛みが和らいで、
なんだかわからないけれど、
 「許されていく 」感覚がしたのです。
 

I still feel “thaw”, gradually becoming free of pain and relaxing…

そのときの
痛みから 解放されていく
「 和らぎ 」が今でも忘れられません。

 

After all, I realized that I was too harsh on myself.  

思ったのです。
何で頑なに
こんなに自分を苦しめる必要が
あったのだろう。
 

I felt guilty about having a severe illness even though I did nothing wrong.   

私、悪いことしたから病気になった
わけでもないのに、
なんで勝手に罰みたいに
苦しんでいたのだろう。
 

Curiously enough, I am losing the pain that I was battling with. 

 不思議なもので、
あんなに苦しんだ痛みは
少しずつ忘れたけれど、
 

But I will never forget the feeling of release that I experienced at that time. 

あのときの、
痛みから解放されていく感覚は
きっと一生忘れません。

 

Now I feel pity for myself because I put too much blame on me for no particular reason. 

それほどの意味もないのに、
それほどの理由もないのに、
自分を許さないなんて
あまりに自分に対して可哀想だったと
思います。

 

I would like to take this occasion to express my sincere gratitude to those in my previous field for their great encouragements and supports. 

この場を借りて、、、 
芸能界の先輩方から
励ましのお言葉を頂いているのを
拝見しました。
心より感謝致します。
とても励まされます。

 

I’ve also received so many letters and gifts from many of you thus far.  They all were really encouraging and I am really appreciative of your thoughtfulness.

そして、これまで
たくさんの方々から
お手紙などお見舞いを頂き、
優しさに勇気づけられました。

 

Thank you. Thank you. Thank you. 

本当に本当にありがとうございました。
小林麻央,亡くなった,死去,画像,市川海老蔵

小林麻央ブログ英語の直訳が日本語と違う点は?

I do have regrets too.
When I look back over the past, I regret myself. 

私も 後悔していること、あります。
 
の1文だけでなく
私も、後悔していることがあります。
過去を振り返ると、自分自身に対して後悔しています。
の2文になりますね。
 
 
また、How comeは日本語で「なぜ?」です。
whyも有名ですがHow come もニュアンスが少し違う「何故」なんですね(*^^*)(ニュアンスについてはここでは割愛します)

How come I didn’t take good care of myself…

あのとき、もっと自分の身体を大切にすればよかった

からの英訳ですが、直訳すると

「何故私は自分の身体を大事にしなかったのか・・・」

という意味ですね。

もちろん海老蔵さんの英訳も素敵です(*^^*)

 

How come I didn’t try to get a second opinion…

も同様に直訳では

あのとき、もうひとつ病院に行けばよかった
 とはならず、
「なぜ私はセカンドオピニオンを受けようとしなかったのか・・・」
となります。
 

How come I accepted it without any wonder…

あのとき、信じなければよかった


「なぜ私は何の疑問もなく受け入れてしまったのか・・・」

 

How come…
How come…  
あのとき、、、
あのとき、、、

なぜ、、、なぜ、、、

スポンサーリンク

小林麻央ブログ英語&日本語併記6!Feeling released まとめ

今日は、7月4日の小林麻央さんのブログの英語を、日本語原文と併記いたしました。

 
2016年9月4日に、このブログがアップされた時「今日は長文だぁ。小林麻央さん元気なんだぁ♪」と嬉しくなったのを覚えています。
 

小林麻央英語ブログ1【 Being myself】麻央さん帰ってきたみたい!

小林麻央英語ブログ2【Thank you so much】の意味が深い!和訳あり

小林麻央英語ブログ3【Wigs!】が泣ける!日本語併記あり

小林麻央英語ブログ4【Feeling refreshed on awakening!】の日本語和訳に感動!

小林麻央英語ブログ5【Wigs2】の麻央さんも頑張ってた!日本語和訳あり

小林麻央英語ブログ7【乳癌のおっぱいへの影響】を心配する麻央さんの気持ちが痛い!